MENU

タムナヴーリン Tamnavulin Tomnavoulin

まだまだ暑くてダウンしているKWC企画世話人です。

昨日の”どの蒸溜所でしょうか その35”の回答は、タムナヴーリンです。

きれいな景色を背景にした蒸留所ですよね~。

さて、タイトルにも書いたように
 蒸留所名 Tamnavulin
 地  名 Tomnavoulin
というややこしい蒸留所なのです。
なんでこんな風な綴りにしたんでしょう。
とっても面倒です(笑)。

地名のゲール語の意味は、いつものサイトから引っ張ってきました。

http://www.scottish.parliament.uk/vli/language/gaelic/pdfs/placenamesP-Z.pdf

 Tomnavoulin (Banff), Tom Mhuilinn.
 ”The hillock at the mill”.

Tomnavoulin は、ゲール語では Tom Mhuilinn と綴り、意味は”粉挽き小屋がある丘”(The hillock at the mill)ということです。

後半の voulin の部分は Lagavoulin(粉挽き小屋があるくぼ地) の後半と同じです。

#蒸留所

この記事を書いた人