日記 いのたか 2007年5月10日 村上春樹訳 『ロング・グッバイ』 ハードボイルドの巨匠、レイモンダチャンドラーの代表作を村上春樹が訳す! 買ってしまいました。 半分読みました。 10年以上前にチャンドラーの本 「長いお別れ(ロンググッバイ)」 「プレイバック」 「高い窓」 「大いなる眠り」 「さらば愛しき人よ」 を読んだのですが、内容を全く覚えていません・・・・ また読み返そうかな。 フィリップマーロウがカッコイイ。 「ギムレットにはまだ早すぎる」 このセリフで有名なカクテルになったギムレット。 いい気になって飲んでました。 懐かしいです。 #BAR シェア FacebookTwitterLINEEmail この記事を書いた人 いのたか この著者の記事 日記 「カウンターの中から」成田一徹 日記 いつの間にかリニューアル 日記 斉藤和義 – 歌うたいのバラッド 日記 いい日旅立ち 山口百恵 日記 クレイジーケンバンド/1107 日記 制服 W78-2 前の記事こわいよう~~。次の記事恒例一人オフ会~日本一トーモアを売るバー~